Sezonas pēdējā raidījumā pirms vasaras pārtraukuma "Bron–Hītā" apspriežam skandināvu bērnu un jauniešu literatūru. Studijā viesojas tulkotāja Mudīte Treimane – viņas latviskojumā lasītāji iepazinuši Astridas Lindgrēnes, Hansa Kristiana Andersena, Tūves Jansones un daudzu citu autoru darbus, kas kļuvuši par klasiku un neatņemamu daļu no bērnu literatūras "zelta fonda".
Sarunājamies par ceļu uz valodām, kā arī senākiem, jaunākiem un vēl topošiem bērnu un jauniešu literatūras tulkojumiem no skandināvu valodām.
Ieteikt
Latvijas Radio aicina izteikt savu viedokli par raidījumā dzirdēto un atbalsta diskusijas klausītāju starpā, tomēr patur tiesības dzēst komentārus, kas pārkāpj cieņpilnas attieksmes un ētiskas rīcības robežas.
Pievienot komentāru
Pievienot atbildi
Lai komentētu, ienāc arī ar savu draugiem.lv, Facebook vai Twitter profilu!
Draugiem.lv Facebook Twitter